Probably the boring-est music video ever made by them but do listen to it!

KinKi Kids has done it again ): Beautiful song, liked it the first time I heard it and after I looked up the lyrics, it has been on repeat the entire night. KinKi Kids secretly understands me.

I talk KinKi Kids.

約束 – KinKi Kids

まだ、誰も知らない
No one knows yet
揺らぐ心の行き先
The path [your] wavering heart will take
君の髪をそっと撫でる
Softly stroking your hair
何かを確かめたくて
I want to make sure of something
心 (大事だと)
Looking (The more I think)
映し出す (想うほど)
in the mirror (its precious,)
鏡を (真実は)
reflects (the further the truth)
覗けば (遠ざかる)
your heart (gets away from me)
愛しい姿が消えてく
Your lovely figure fades away

僕ら愛を重ね合って
[With] the exchange of promises,
約束を交わした
our love keeps building up on itself.
他の誰も踏み込めない
A place just for the two of us
二人だけの場所で
[where] no one can interfere.
だけど君は綺麗になる
But when I’m not around,
僕のいない場所で
you reveal your beauty [to others]
僕はなぜか 目を閉じて
For some reason I closed my eyes,
気付かないフリをした
and pretended I didn’t see
…痛むから
…because it hurts.

まだ、誰も知らない
No one knows yet
この迷いの向かう先
where this doubt will lead.
長い睫 瞬きして
Long eyelashes, blinking
その瞳 誰を見るの?
Who are those eyes looking at?
声を (何気ない)
I call (Even if its just)
聞きたくて (相槌も)
your name (meaningless responses)
君の名 (他愛無い)
simply wanting (or casual)
を呼ぶよ (会話でも)
to hear your voice (conversation)
近くにいるような気がして
It makes me feel like you’re close

僕ら愛を重ね合って
[With] the exchange of promises,
約束を交わした
our love keeps building up on itself.
他の誰も踏み込めない
A place just for the two of us
二人だけの場所で
[where] no one can interfere.
だけど僕が微笑む度
But every time I smile at you
愛を囁く度
and with every whisper of love
君はなぜか 目を閉じて
For some reason you close your eyes
息を飲み込んだのは
and take a deep breath;
…痛むから?
Is it because it hurts?

Advertisements